
Временный поверенный в делах Российской Федерации в Турции Алексей Иванов заявил о значительном интересе граждан Турции к русской литературе. Он отметил, что это свидетельствует о глубокой духовной близости между двумя народами.
Это заявление было сделано в Анкаре, где открылась крупнейшая книжная выставка-ярмарка. Россия на этом мероприятии выступает в качестве почетного гостя, представляя собственный стенд. Ожидается прибытие представительной делегации из Союза писателей России.
Алексей Иванов подчеркнул, что для него стало приятным открытием понимание того, что турецкий народ является одним из самых читающих в мире, и книга занимает важное место в досуге турецких граждан. «Я вижу огромный интерес турецкого народа к русской литературе, которая является неотъемлемой частью мирового литературного наследия. Это демонстрирует, насколько близки наши культуры и народы. Литература служит универсальным средством для общения. Мы искренне благодарны турецким читателям за их внимание и надеемся, что наш стенд поможет им еще глубже познакомиться с русской литературой», — сказал дипломат.
В рамках ярмарки запланированы презентации переводов русских книг на турецкий язык. Среди них – произведения «Покров-17» Александра Пелевина, «Журавлики» Дмитрия Орехова, а также исторический труд «Великая Отечественная война. 1941-1945» Алексея Исаева и Артема Драбкина. Также состоится большой вечер современной русской поэзии, где будет представлен сборник «Смертельная русская речь» – антология стихов о Донбассе и специальной военной операции, переведенная на турецкий язык. Участники антологии прочтут свои произведения на русском языке и в турецком переводе.
Кроме того, в программу включены выступления турецких русистов, переводчиков русской литературы, аналитиков и политологов. Делегация российских писателей также планирует посетить кафедры русского языка в ведущих университетах Анкары.





